“I want to thank every member of Congress who stood up tonight with courage and conviction to make health care reform a reality,”Obama said.“I know this wasn’t an easy vote for a lot of people. But it was the right vote.” “我要感謝國會的每一個成員,今晚帶著勇氣和信心堅持下來把醫療保險改革化為現實。我清楚對于很多人來說,表決并非容易之事,但這是正確的投票。”(美聯社) 奧巴馬醫療保險改革法案于當地時間21日晚以219票比212票的微弱優勢在國會眾議院闖關通過。奧巴馬迎來了他總統任期內最為輝煌的歷史性勝利。
“assures that whatever the ultimate cost,President Obama will go down in history as one of the handful of presidents who found a way to reshape the nation’s social welfare system.” “(醫改法案)投票結果表明,不管醫改法案的最終代價如何,奧巴馬將成為美國歷史上致力于改造國家社會福利體系的少數總統之一。”(美國《紐約時報》) 美國一些主流媒體為國會眾議院通過奧巴馬力推的醫改法案拍手稱快,奧巴馬也因此獲得一片喝彩聲。
“nobody is satisfied with the health care system as it is.”and“people are being squeezed out of the market.” “照現狀看,沒人對醫療體系表示滿意,美國居民都被趕出了市場。”(美聯社) 據美聯社28日報道,奧巴馬23日在白宮簽署了醫療保險改革法案后,共和黨參議院領袖麥康奈爾在每周廣播和視頻演講中仍繼續反對該案。他聲稱共和黨有更好的方案取代奧巴馬醫改法案。不過,目前共和黨在眾議院和參議院均處于劣勢,撤銷奧巴馬的法案已不可能。
“His health-care bill is unhealthy for America. It raises taxes,slashes the more private side of Medicare,installs price controls,and puts a new federal bureaucracy in charge of healthcare.” “他的醫改法案對美國來說并不保健。它增加征稅、將美國醫療保險制度中個人支出部分大幅削減、控制物價并且設立新的主管醫保的衙門。”(路透社) 美國2012年總統選舉共和黨潛在候選人羅姆尼對奧巴馬的醫改法案加以指責。眾議院的投票結果不僅未能結束醫改法案的爭論,還將使美國國內對這一法案的爭議進入新階段。美國有媒體認為,該法案將采取“聯邦接管”的“大政府小市場”的做法,將一改過去“大市場小政府”的局面。
“The US should avoid actions that would reframe this legitimate multilateral concern……into a bilateral US-China issue with escalating recriminations on both sides.” “美國應該避免采取行動,將這種合理的多邊關切演變為……中美相互指責的、不斷升級的雙邊問題。”(英國《金融時報》) 小布什政府時期負責國際經濟事務的高官丹·普萊斯表示,其它貿易伙伴國可能看到出口被中國產品取代。近期美國國內要求政府強壓人民幣升值的聲音不絕于耳,但也有人質疑美國在匯率問題上單獨與中國對抗的政治智慧,認為美國不應就此問題倉促采取行動。
“financial reform is not a war of choice; it is a war of necessity.” “金融改革并非選擇之仗,而是必需之仗。”(法新社) 美國財長蓋特納表達了對美國銀行業改革的決心。法新社22日的報道稱,美國醫改法案在國會眾議院獲得通過后,奧巴馬得以騰出手來對華爾街的金融機構進行改革。 |