“We want to be perfectly clear that a ‘no’ vote does not mean we are refusing to pay. We will honor our obligations.” “我們要對此清楚無疑:投票說‘NO’并不意味著我們拒絕償債,我們尊重我們的義務。”(美國《紐約時報》) 冰島財政部長西格富松如此表示。3月6日冰島公投反對賠償英荷儲戶損失的議案,財長卻沒參加投票。冰島數家大銀行在金融危機沖擊下破產,累及不少英國和荷蘭儲戶。冰島議會2009年年底通過相關議案,同意賠償英荷兩國39億歐元。
“We need new tools to manage these disequilibriums,because a pact without sanctions is not enough.” “我們需要新的手段來管理這種失衡狀態,因為沒有懲罰機制的協定不足以防范這些問題。”(亞洲《華爾街日報》) 法國股票市場監管機構主席朱葉(Jean-Pierre Jouyet)認為,希臘債務危機凸顯歐盟成員國內部金融監管機制的不足。希臘問題表明,歐盟金融機構沒有足夠的權力或專業技能來防止成員國違規。
“I do not trust it would be appropriate to have the introduction of the IMF as a supplier of help through standby or any kind of such help.” “我認為讓IMF參與進來提供(這種)援助不合適。”(美聯社) 歐洲央行行長特里謝回絕了要求國際貨幣基金組織(IMF)進一步插手希臘危機的呼聲,認為歐洲自己的問題要自己解決。
“China’s market is very important,I hope that China customers can be reassured to a certain degree after I speak to them personally.” “中國市場非常重要,我希望本次說明會后中國消費者能多少放心一些。”(美國《商業周刊》) 53歲的日本豐田汽車公司總裁豐田章男3月1日在北京舉行的新聞發布會上就召回事件向中國消費者致歉。豐田因為延遲召回在全球備受譴責。2009年豐田汽車在中國的銷量增長21%,達709000輛。
“I do not know how this plays politically, but I know it‘s right. ’Let‘s get it done.” “我不知道這在政治上會怎樣,但我知道它是正確的。讓我們把它完成了。”(亞洲《華爾街日報》) 美國總統奧巴馬這樣宣示。3月3日,奧巴馬(Barack Obama)呼吁國會的民主黨議員不顧政治風險和共和黨的反對,進行最后表決,通過意義深遠的醫改法案。
“When you have zero rates that go on indefinitely,you are inviting future problems.” “當零利率無限期地持續下去,未來將會引來麻煩。”(路透社) 美國堪薩斯城聯邦儲備銀行行長赫尼希2日表示,在較長時間內將利率保持在超低水平會滋生投機行為,風險很大,并認為市場已清楚這一點。
“Vietnam is looking to attract manufacturing that has become too expensive in China.” “越南正在尋求吸引在中國成本已變得太高的制造業。”(亞洲《華爾街日報》) 歐洲國際政治與經濟中心貿易分析師埃里克松這樣說。歐盟與越南計劃啟動雙邊自由貿易談判,對越南來說,與歐盟達成一項自由貿易協議將是從中國手里吸引走制造商的一個機會,自由貿易協議還有望成為越南參與歐盟約15萬億美元經濟規模的跳板。 |