■一句話點(diǎn)評(píng):查理是一位從未謀面的好老師。 《窮查理寶典》讓我愛(ài)不釋手。這本書(shū)經(jīng)常讓我在深夜里大笑到生怕吵醒鄰居,且過(guò)后深思良久。
查理是一位智慧老人。他最大的智慧就是釣魚(yú)。他手里拿著一把傳世寶劍,只用兩只手指頭捏著,然后站在城墻上吆喝:“我的寶劍只傳給能夠揮舞它的人。” 每個(gè)人都覺(jué)得這是輕而易舉的事,于是你很高興站在城墻下一試。 這叫入學(xué)門檻很低。 他不講究出身,不講究學(xué)歷,沒(méi)有門檻,來(lái)者歡迎。你從書(shū)里,讀出笑話也行,讀出投資理念也行,讀出歷史和未來(lái)也行,讀出做人的道理也行。雖然,他的一本書(shū)里,已經(jīng)囊括了全部的全部。他甚至教你與朋友相處之道,教你閱讀的方法,教你如何打理財(cái)產(chǎn),教你與伴侶相處的技巧,教你格言錦句,教你學(xué)習(xí)的方向。 因他的指引,我補(bǔ)讀了相當(dāng)一部分書(shū),包括《窮理查寶典》,那是本杰明?富蘭克林的書(shū),槍炮細(xì)菌和鋼鐵,巴菲特連續(xù)多年致股東的信,還有一些文學(xué)作品。每本書(shū)都讓我受益匪淺。我從一個(gè)文科生,逐步開(kāi)始建立起邏輯思維體系,并且對(duì)一些原本我根本不會(huì)涉及也不感興趣的書(shū),都會(huì)拿來(lái)翻閱。 無(wú)他,原因是查理是一位從未謀面的好老師。我笑稱他為祖師爺。好的老師,能夠提升你閱讀的興趣,且不覺(jué)得學(xué)習(xí)是一件辛苦的事情。他讓你體會(huì)到學(xué)習(xí)的樂(lè)趣,且希望自己能夠從他那滿筐的智慧沙子里,偷得半分一厘,拿出去唬人。 我最近如果敢接受公眾的演講,那是拜查理所賜。他這本書(shū)里有12篇演講的集合。我偷了師,然后如數(shù)囤出去。哪怕囤得不如他原文那么好,但已足矣。 我今天跟朋友意猶未盡地說(shuō),查理最大的問(wèn)題是懶惰。他活了86歲,才出了12篇演講,平均7年多才出一篇,不夠我用的。我以后打算每次演講前,就帶上我的紅寶書(shū),結(jié)束后跟他們說(shuō),你們?nèi)绻X(jué)得我講得好,那不是我說(shuō)的,歸功于查理先生。如果你們覺(jué)得我講得不好,那更不是我的過(guò)錯(cuò),你們罵他就好了。不怪我。 朋友哈哈大笑。 我一直很猶豫,我是不是該跟公眾推薦這本書(shū),原因是你們要是都看過(guò)了,我再演講就不稀奇了。我有個(gè)人私心。可我想,好東西,還是應(yīng)該跟大家分享的。好話,并不怕多說(shuō)。 希望你們大家喜歡這本書(shū)。我從不費(fèi)勁跟人推薦,連我自己的書(shū),我都不吆喝。但我多么熱切地希望,你們能和我一樣,從書(shū)中找到黃金屋和顏如玉啊!
|